胜解漏尽者偈
BHŪRIDATTO-ARAHATO-GĀTHĀ
胜解(完全明了) 漏尽者偈
NAMO ĀCARIYA BHŪRIDATTO ARAHATO SAMBODHIMUTTANO
NAMO ĀCARIYA BHŪRIDATTO ARAHATO SAMBODHIMUTTANO
NAMO ĀCARIYA BHŪRIDATTO ARAHATO SAMBODHIMUTTANO
敬礼漏尽,正等觉的胜解圣者
敬礼漏尽,正等觉的胜解圣者
敬礼漏尽,正等觉的胜解圣者
ITIPI SO ARAHATO RŪPAKKHANDHO PĀRAMĪSAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO VEDANĀKKHANDHO PĀRAMĪSAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SANNĀKKHANDHO PĀRAMĪSAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SANKHĀRAKKHANDHO PĀRAMĪSAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO VINNĀNAKKHANDHO PĀRAMĪSAMPANNO
祂如是漏尽,断除色蕴,修行具足
祂如是漏尽,断除受蕴,修行具足
祂如是漏尽,断除想蕴,修行具足
祂如是漏尽,断除行蕴,修行具足
祂如是漏尽,断除识蕴,修行具足
ITIPI SO ARAHATO ASUBHARABBHA SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO YAMALOKĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO PATHAVĪDHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ĀPODHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO TEJODHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO VĀYODHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ĀKĀSADHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO VINNĀNADHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO LOKĀDHĀTU SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
祂如是漏尽,正明行不净观具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行阎摩界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行地界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行水界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行火界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行风界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行空界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行识界具足(成就游)
祂如是漏尽,正明行三界具足(成就游)
ITIPI SO ARAHATO CĀTUMMAHĀRĀJIKĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO TĀVATIMSĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO YĀMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO TUSITĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO NIMMĀNARATĪ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO PARANIMMITAVASAVATTĪ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
祂如是漏尽,四天王天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,仞利天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,夜摩天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,兜率天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,化乐天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,他化乐天正明行具足(成就游)
ITIPI SO ARAHATO BRAHMĀ PARISAJJĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO BRAHMĀ PAROHITĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO MAHĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO PARTTĀBHĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO APPAMĀNĀBHĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ABHASSARĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO PARITASUBHĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO APPAMĀNASUBHĀ BRAHMĀ DEVĀ
SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SUBHAKINHAKĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ASANNĀSATTĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO VEHAPPHALĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO AVIHĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ATTAPĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SUDASSĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SUDASSĪ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO AKANITTHAKĀ BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
祂如是漏尽,梵众天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,梵捕天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,大梵天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,少光天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,无量光天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,光音天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,少净天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,无量净天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,遍净天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,无想天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,广果天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,无烦天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,无热天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,善现天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,善见天正明行具足(成就游)
祂如是漏尽,色究竟天正明行具足(成就游)
ITIPI SO ARAHATO ĀKĀSĀNCĀYATANA BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO VINNĀNANCĀYATANA BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ĀKINCĀNNAYATANA BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO NEVASANNĀNĀSANNĀYATANA BRAHMĀ DEVĀ SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
祂如是漏尽,无量空处成就游
祂如是漏尽,无量识处成就游
祂如是漏尽,无所有处成就游
祂如是漏尽,非有想非无想处成就游
ITIPI SO ARAHATO SOTĀPATTIMAGGO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SOTĀPATTIPHALO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SAKIDĀGĀMIMAGGO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO SAKIDĀGĀMIPHALO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ANĀGĀMIMAGGO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ANAGĀMIPHALO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ARAHATTAMAGGO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO ARAHATTAPHALO SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
祂如是漏尽, 初果道正明行具足
祂如是漏尽, 初果正明行具足
祂如是漏尽, 二果道正明行具足
祂如是漏尽, 二果正明行具足
祂如是漏尽, 三果道正明行具足
祂如是漏尽, 三果正明行具足
祂如是漏尽, 四果道正明行具足
祂如是漏尽, 四果正明行具足
ITIPI SO ARAHATO NIBBĀNAM PARAMAM SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO NAMOME SABBABUDDHĀNAM SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
ITIPI SO ARAHATO NAMOBODHIMUTTANAM SAMMĀVIJJĀCARANASAMPANNO
祂如是漏尽, 无上涅盘正明行具足
祂如是漏尽,敬礼诸佛正明行具足
祂如是漏尽, 敬礼菩提正明行具足
ITIPI SO ARAHATO ĀCARIYA MUN BHŪRIDATTO NĀMA BHAGAVĀ SAMĀDHIPANNĀGUNASAMPANNO
祂如是漏尽,敬礼世尊圣者成就定与善法具足
PANCAMĀRE JINO NĀTHO PATTO
SAMBODHIMUTTANAM
CATUSACCAM PAKĀSETI
DHAMMACAKKAM PAVATTAYI
ETENA SACCAVAJJENA
HOTU ME JAYAMANGALAM
佛善解无阴魔, 成就无上菩提,
开演四圣谛,常转正法轮,
以此真实语,愿我得胜利.
法増比丘,布里诗本,澳洲 1/9/2007
评论