博文

目前显示的是 四月, 2012的博文

法简25则

法简25则  法增比丘  ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  1 与人相处犹如面对一面镜子,你对他苦着脸,他也会对你苦着脸;你对他微笑,他也会对你微笑。因此佛说:「不应以怨报怨,应以慈回报怨,此乃万古之常理。」佛又说:「以怨报怨,怨恨不能息;唯以慈回报怨,怨恨乃得息。」对人变脸不能改变他人,只会使情况更糟,但改变自己却能改变一切,而且会越来越平顺。  ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  2 强大的正念是当你面对人事与物时,都有正确的看法,不去分别,只接受它,并观察目标的本质是如此的无常相,烦恼并不同时生起,这样就不会犯戒。  ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  3 【清净道论】里提到:因为不忆念生灭,为相续相所覆蔽,故不现起无常相。因为不忆念数数之逼恼,为四威仪所覆蔽,故不现起苦相。因为不忆念种种界的分别,为坚实相所覆蔽,故不现起无我相。然而把握生灭破除相续之时,则依如实的自性而现起无常相。 ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  4 天天如理思惟:被执取为我身者;即地大:发、毛、爪、齿、皮、肉、腱、骨、髓、肾、心、肝、肋膜、脾、肺、大肠、小肠、胃、粪、脑;二十个部位而已。水大:即胆汁、痰、脓、血、汗、油脂、泪、淋巴、唾液、鼻洟、关节滑液、尿。  ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  5 一天又一天,往镜子里看自己,总觉得是我,但是静下心,盖住眼,往回头想,十年前。二十年前,你是这样的吗?当然不是,既然变了,那以前的我在那里?现在的我又是谁?答案你自己找。  ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  6 每人有不同习性,观照五蕴现象是无常,苦,无我是一致和必需做的。我们当知身是无常,眼耳鼻舌身是无常,色声香味触是无常,意门的根据地是心所依处,它是肉做的,故是身,所以意是无常,因此意所触的法是无常。然后眼耳鼻舌身意识都是无常,到此十八界皆是无常。我们天天不如理思惟,故见不到真相。  ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ ಊಊಊಊಊಊಊ  7 我们若只浅显的观察,应可以得到一个结论,即是身体是我...

人生精进十项

人生精进十项  法增比丘(Bhikkhu Dhammavaro)  第一,能生善道,佛只生在人间,既然我已经生为人了,不修更待何时。要是生在恶道,只有苦受,没有佛法,就没得修,所以要精进。  第二,能遇佛法,不修更待何时。很多人都没机会听闻佛法,就没得修,所以要精进。  第三,世间常乱,国与国争,经济混乱,宗教冲突,现在有这机会遇到佛法,不修更待何时,所以要精进。  第四,做在家人,因为俗务缠身,家庭儿女重担,没有充分时间修,不修更待何时,所以要精进。  第五,能具缘出家,自由自在,无有俗务,想想在家人的时间不足,现在有这机会,不修更待何时,所以要精进。  第六,乘现在年轻,人生苦短,不修更待何时,所以要精进。  第七,现在老了,很快就会死去,不修更待何时,所以要精进。  第八,乘现在身体健壮,但人身无常,不修更待何时,所以要精进。  第九,身体病了,好在未死,不修更待何时,所以要精进。  第十,学佛的因缘是会变化的,现在有这些条件,不修更待何时,所以要精进。  法增比丘2011年8月于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com  http://chinesetheravadabuddhists.community.officelive.com/ 中华南传佛友协会 https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilog.com/cgi-bin/bbs/sys2/mybbs.aspx?id=0x43737400 南传佛法 http://tw.myblog.yahoo.com/dhammadhatu 佛陀中道...

三宝的二十四德

三宝的二十四德  法增比丘(Bhikkhu Dhammavaro)  佛宝九德: 阿罗汉、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上士调御丈夫、天人师、佛、世尊。  法宝六德: 善说之法、是现见、即时、来见、诱导,有智者各自证知。 僧宝九德: 僧伽是世尊的追随者,良好地修行佛法; 僧伽是世尊的追随者,直接地修行佛法; 僧伽是世尊的追随者,正确地修持佛法以求脱离苦; 僧伽是世尊的追随者,适当地依教奉行,修习清净梵行; 他们即是四双八辈行者(向须沱洹,须沱洹[初果].向斯沱含,斯沱含[二果]向阿那含,阿那含[三果].向阿罗汉,阿罗汉[四果]) 彼等是世尊的追随者僧伽, 应当虔诚礼敬,应当热忱欢迎,应当布施供养,应当合什敬礼,是世间的无上福田。  法增比丘2011年11月于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com  http://chinesetheravadabuddhists.community.officelive.com/ 中华南传佛友协会 https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilog.com/cgi-bin/bbs/sys2/mybbs.aspx?id=0x43737400 南传佛法 http://tw.myblog.yahoo.com/dhammadhatu 佛陀中道 http://dhammavaro.blog.163.com/ 学习南传佛法 http://user.qzone.qq.com/1745132505/main 法增法师的空间

成功与失败

成功与失败  法增比丘  从世间来看,成家立业,事业有成,生意兴隆,名成利就,那该算是“成功”了。 但要是你仔细想一想,这“成功”的背后,是经历了多少与他人的兢争,用尽了手段,出尽了招数,明争暗斗,心中贪嗔痴发展的淋漓尽致,準备在这世上轮回它多三千年,那这笔长的“苦”账,可要比黄莲还苦,这时可以静下心来想想,这是那一类的“成功”呢?  从佛法来看,所有世间的成功都是失败,绝大的失败,因为它为你累积了极大的恶业,你将从这些恶业中倍尝苦果。 从世上人眼的角度来看佛法,那些天天跑去道场,寻师访道,守戒持素,唸经唸佛号,闭关禅修,不务生计,旷时经日,那该算是“失败”咯。但要是你仔细想一想,这“失败”的背后,戒已守好,定已成就,慧根生起,心中贪嗔痴都已找到,减少耗尽灭绝,準备在这世上轮回它至多五百年,轮回的苦减少了,在世上虽有苦,但身苦心不苦,这时可以静下心来想想,这是那一类的“失败”呢?  从佛法来看,所有出世间的修持都是成功,绝大的成功,因为它为你累积了极大的善业,你将从这些善业中亲尝甜果,解脱一切的苦。  法增比丘2011年11月于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com http://chinesetheravadabuddhists.community.officelive.com/ 中华南传佛友协会 https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilog.com/cgi-bin/bbs/sys2/mybbs.aspx?id=0x43737400 南传佛法 http://tw.myblog.yahoo.com/dhammadhatu 佛陀中道 http://dhammavaro.b...

二十八佛护卫偈 Atthavisati Buddha Vandana

二十八佛护卫偈 Atthavisati Buddha Vandana 法增比丘译(Bhikkhu Dhammavaro) Vande Tanhamkaram Buddham Vande Medhamkaram munim Saranamkaram munim vande Dipamkaram jinam name 我礼敬除渴爱佛, 我礼敬用智能佛, 作归依佛我礼敬, 燃灯光佛我敬礼。 Vande Kondañña satthāram Vande Mangala nāyakam Vande Sumana sambuddham Vande Revata nāyakam 智调伏佛为导师, 吉祥佛是谓世尊, 善意佛是正等觉, 离婆多佛是善师。 Vande Sobhita sambuddham Anumadassi munim name Vande Paduma sambuddham Vande Narada Nāyakam 光耀佛是等正觉, 超见佛为最圣者, 莲华佛成正觉者, 那兰陀佛是善师。 Padumuttaram munim vande Vande Sumedha nāyakam Vande Sujāta sambuddham Piyadassi munim name 胜莲华佛是寂默, 善慧佛是最上师, 善生佛为正等觉, 喜见佛是极寂静。 Atthadassi munim vande Dhammadassi jinam name Vande Siddhattha sattharam Vande Tissa mahāmunim 义见佛乃寂灭者, 法见佛为最胜利, 成就义佛世间师, 提舍佛是大智者。 Vande Phussa mahāviram Vande Vippassi nāyakam Sikhi mahāmunim vande Vande Vessabhu nāyakam 弗沙佛是调御者, 超见佛是大导师, 尸弃佛是大智者, 毘舍浮佛是导师。 Kakusandham munim vande Vande Konāgama nāyakam Kassapam sugatam vande Vande Gotama nāyakam 具峰佛为寂灭者, 拘那含牟是导师, 迦叶佛是度世者, 乔达摩佛是世尊。 Atthavisati me...

正信与迷信

正信与迷信  法增比丘(Bhikkhu Dhammavaro)  正信与迷信的区别在于一个是相信佛, 法, 僧三宝, 相信因果业报, 相信三世的轮回,相信布施修福。 另一个是相信鬼神的力量,神灵的力量虽然稀奇, 但他们仍还在三界六道里轮回,仍还是充满贪嗔痴,所以相信他们有什麽用。 迷信活动比如巫朮,各种法事,装神弄鬼、妖言惑众、如请神降仙、驱鬼治病、相面揣骨、测字算命、看风水骗钱害人的活动等只是那些欺骗愚痴的人的行为,那是愚痴无闻正法的人的事, 井底蛙不可与语井外天上的事。 因此佛才会说佛法是给有智慧的人听的。 相信因果业报,我们才会远离作恶,走上持戒的路。相信三世的轮回,我们才会知道轮回的苦,这真是苦海无边啊。相信布施修福,我们才会渐渐多做善事,众善奉行。然后我们才会恭敬和相信佛法僧三宝,知道它们真正是无价之宝。  一个人趣向神鬼,多半离不开钱财女人和其他利益,这是被贪心迷了心窍。所谓通神鬼的人,都是引大力鬼上身,然后利用鬼通,鬼话连篇,有时虽然有效,但都有限,不可能天天给你顺利。 神鬼与众生的心意虽然可以在定中见得到. 要做到这点须要先清净我们的意识, 这要靠学戒,学定,学慧,一步步的清净自己,庄严自己,才能做到,但这不是学佛的目的。 佛法是理性的, 越修就越理智,你才会渐渐的远离迷信的玩意。走上正道, 自知自见自证。  法增比丘2011年9月于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com http://chinesetheravadabuddhists.community.officelive.com/ 中华南传佛友协会 https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilo...

自以为非

自以为非 法增法师 Bhikkhu Dhammavaro  打从挤出娘胎来到这世间以来,天天我们都是在“自以为是”。 眼所见,耳所听,鼻所闻,口所尝,身所触,意所思,都在认为是我。自以为是我在看,我在听,我在闻,我在尝,我在感触,我在想,没有一刻不认为如此,就连睡梦之中也是这样。尤有甚者,这‘我’漫延到我的身体,我的眼睛,我的耳朵,我的鼻子,我的嘴巴,我的头脑,我的感受,我的想法,我的作为,我的意识等等。更有甚者,这‘我’漫延到我的丈夫,我的妻子,我的爱人,我的孩子,我的父母,我的亲戚,我的朋友,我的仇人怨家等等。更有甚者,这‘我’漫延到我的房子,我的车子,我的股票等等,没完没了。 唉呀!这“自以为是我”可厉害极了。 这正是佛法的所谓‘五执取蕴’。 但是自从接触了佛法之后,尤其是纯粹的南传佛法之后,当我的眼在看,耳在听,鼻在闻,口在尝,身在触,意在思时,通过一段时间仔细的观察和修习之后,‘自以为非是我’在看,非是我在听,非是我在闻,非是我在尝,非是我在感触,非是我在想。 其他的执取就不生起了。  为什麽呢? 身体是什麽做的?它是四大所做的,地大,水大,火大,和风大。这四大天天时时刻刻在变,吃一碗饭,喝一杯水,身体里面的四大不就变了吗?然后上厕所,大号,小号一出,身体里面的四大不就变了吗?谁说它没变。从小到大,年年变,月月变,天天变,看看你的旧照片,你就看见真相。 然后你再用佛陀教的四大差别观,三十二身分观,仔细的观察一下,头发是头发,皮是皮,肉是肉,头发不知下面有皮,皮不知下面有肉,各是各的,不同的部位,不同的性能,人只是一堆有生命的合成物。是谁知道‘我’呢?是谁起了‘我’的想法呢?是‘心’嘛。是那个‘意识’吧了。 当你睡时,它还起‘我’的想吗?当你睡时,意门休息去,它还会思念----‘我的身体,我的眼睛,我的耳朵,我的鼻子,我的嘴巴,我的头脑,我的感受,我的想法,我的作为,我的意识,我的丈夫,我的妻子,我的爱人,我的孩子,我的父母,我的亲戚,我的朋友,我的仇人怨家,我的房子,我的车子,我的股票等等’吗?不会啦!这样平常我们常以为是‘我’,这“自以为是我”就站不住脚啦。值得我们仔细的去观察了。  眼睛是什麽做的呢?它是眼珠,视网膜,水晶体,眼神经等组成的,它们只是地大,水大,火大,和风大。当我在看东西...

大悲世尊偈 MAHĀKĀRUNIKONĀTHOTIĀDI GĀTHĀ

大悲世尊偈  MAHĀKĀRUNIKONĀTHOTIĀDI GĀTHĀ  MAHĀKĀRUŅIKO NĀTHO ATTHĀYA SABBAPĀNĪNAM  PŪRETVĀPĀRAMĪ SABBĀ PATTO SAMBODHIMUTTAMAM ETENA SACCAVAJJENA MĀ HONTU SABBUPADDAVĀ  MAHĀKĀRUŅIKO NĀTHO HITĀYA SABBAPĀNĪNAM  PŪRETVĀPĀRAMĪ SABBĀ PATTO SAMBODHIMUTTAMAM  ETENA SACCAVAJJENA MĀ HONTU SABBUPADDAVĀ  MAHĀKĀRUŅIKO NĀTHO SUKHĀYA SABBAPĀNĪNAM  PŪRETVĀPĀRAMĪ SABBĀ PATTO SAMBODHIMUTTAMAM  ETENA SACCAVAJJENA MĀ HONTU SABBUPADDAVĀ  具足大悲心的世尊, 为了一切众生的利益, 修持圆满一切的巴拉密, 自证无上的菩提, 以这真实的话语, 愿一切的障碍皆消除。  具足大悲心的世尊, 为了一切众生的幸福, 修持圆满一切的巴拉密, 自证无上的菩提, 以这真实的话语, 愿一切的障碍皆消除。  具足大悲心的世尊, 为了一切众生的安乐, 修持圆满一切的巴拉密, 自证无上的菩提, 以这真实的话语, 愿一切的障碍皆消除。  法增比丘2012年于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com  http://chinesetheravadabuddhists.commu...

胜利偈 JAYAPARITTAM

胜利偈 JAYAPARITTAM  MAHAKARUNIKO NATHO HITAYA SABBAPANINAM  PURETVA PARAMI SABBA PATTO SAMBODHIMUTTAMAM  ETENA SACCAVAJJENA HOTU TE JAYAMANGALAM  JAYANTO BODHIYA MULE SAKYANAM NANDIVADDHANO  EVAM TVAM VIJAYO HOHI JAYASSU JAYAMANGALE  APARAJITA PALLANKE SISE PATHAVIPOKKHARE  ABHISEKE SABBABUDDHANAM AGGAPPATTO PAMODATI  SUNAKKHATTAM SUMANGALAM SUPABHATAM SUHUTTHITAM  SUKHANO SUMUHUTTO CA SUYITTHAM BRAHMACARISU  PADAKKHINAM KAYAKAMMAM VACAKAMMAM PADAKKHINAM  PADAKKHINAM MANOKAMMAM PANIDHI TE PADAKKHINA  PADAKKHINANI KATVANA LABHANTATTHE PADAKKHINE  SO ATTHALADDHO SUKHITO VIRULHO BUDDHASASANE  AROGO SUKHITO HOHI SAHA SABBEHI NYATIBHI  SA ATTHALADDHA SUKHITA VIRULHA BUDDHASASANE  AROGA SUKHITA HOHI SAHA SA...

苦缠偈 DUKKHAPPATTĀDI GĀTHĀ

苦缠偈 DUKKHAPPATTĀDI GĀTHĀ  法增比丘  DUKKHAPATTĀ CA NIDDUKKHĀ  BHAYAPPATTĀ CA NIBBHAYĀ SOKAPPATTĀ CA NISSOKĀ HONTU SABBEPI PĀŅINO  ETTĀVATĀ CA AMHEHI  SAMBHATAM PUÑÑASAMPADAM  SABBE DEVĀNUMODANTU  SABBA SAMPATTI SIDDHIYĀ  DĀNAM DADANTU SADDHĀYA  SĪLAM RAKKHANTU SABBADĀ  BHĀVANĀBHIRATĀ HONTU  GACCHANTU DEVATĀGATĀ  SABBE BUDDHĀ BALAPPATTĀ PACCEKĀNAÑCA YAM BALAM ARAHANTĀNAÑCA TEJENA  RAKKHAM BANDHĀMI SABBASO                     痛苦众生能离苦,恐惧众生离恐惧。 悲恸众生离悲恸,愿众生皆能如是。 我们所获诸福德,及所累积的功德, 愿天人们皆随喜,愿他们幸福安乐。 以虔诚的心布施, 谨严守持于戒律, 喜于修习诸禅定,送别天神回天界。 以诸佛的威德力,辟支佛的威德力, 阿罗汉成就威力,愿线绕处皆护卫。 法增比丘 2012 年汉译于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com  http://chinesetheravadabuddhists.community.officelive.com/ 中华南传佛友协会 https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http:...

无畏偈 ABHAYA PARITTĀ

无畏偈  ABHAYA PARITTĀ  法增比丘(Bhikkhu Dhammavaro) YANDUNNIMITTAM AVAMANGALAÑCA  YO CĀMANĀPO SAKUŅASSA SADDO PĀPAGGAHO DUSSUPINAM AKANTAM BUDDHĀNUBHĀVENA VINĀSAMENTU  YANDUNNIMITTAM AVAMAŃGALAÑCA YO CĀMANĀPO SAKUŅASSA SADDO PĀPAGGAHO DUSSUPINAM AKANTAM DHAMMĀNUBHĀVENA VINĀSAMENTU  YANDUNNIMITTAM AVAMANGALAÑCA  YO CĀMANĀPO SAKUŅASSA SADDO PĀPAGGAHO DUSSUPINAM AKANTAM SAŃGHĀNUBHĀVENA VINĀSAMENTU 愿所有不吉祥的征兆, 不悦耳乌啼恶星梦靥, 及所有不如意之事项, 祈佛力加持化解无余。 愿所有不吉祥的征兆, 不悦耳乌啼恶星梦靥, 及所有不如意之事项, 祈法力加持化解无余。 愿所有不吉祥的征兆, 不悦耳乌啼恶星梦靥,         及所有不如意之事项, 祈僧力加持化解无余。  法增比丘2012年四月于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilog...

观照业处偈 vipassana bhumi patha

观照业处偈 vipassana bhumi patha 法增比丘 Pancakkhandha: Rupakkhandho Vedanakkhandho Sannakkhandho Sankharakkhandho Vinnanakkhandho Dvadasayatanani: Cakkhavayatanam rupayatanam Sotayatanam saddayatanam Ghanayatanam gandhayatanam Jivhayatanam rasayatanam Kayayatanam photthabbayatanam Manayatanam dhammayatanam Attharasa dhatuyo: Cakkhudhatu rupadhatu cakkhuvinnanadhatu Sotadhatu saddadhatu sotavinnanadhatu Ghanadhatu Gandhadhatu ghanavinnanadhatu Jivhadhatu rasadhatu jivhavinnanadhatu Kayadhatu photthabbadhatu kayavinnanadhatu Manodhatu dhammadhatu manovinnanadhatu Bavisatindriyani: Cakkhundriyam Sotindriyam Ghanindriyam Jivhindriyam Kayindriyam Manindriyam Itthindriyam Purisindriyam Jivitindriyam Sukhindriyam Dukkhindriyam Somanassindriyam Domanassindriyam Uppekkhindriyam Saddhimdriyam Viriyindriyam Satindriyam Samadhindriyam Pannindriyam Anannatannassamitindriyam Annindriyam Annatavindriyam Cattari Ariyasaccani: Dukkham Ariyasaccam Dukkhasamudayo Ariyasaccam Dukkhanirodho Ariyasaccam...

已敬三宝偈 SAKKATVA BUDDHARATNAM

已敬三宝偈 SAKKATVA BUDDHARATNAM  法增比丘2000 年汉译于泰国八达龙Wat Tamalai 马莱岩洞寺  SAKKATVA BUDDHARATANAM  OSATHAM UTTAMAM VARAM  HITAM DEVAMANUSSANAM  BUDDHATEJENA SOTTHINA  NASSANTUPADDAVA SABBE  DUKKHA VUPPASAMENTU TE  SAKKATVA DHAMMARATANAM  OSATHAM UTTAMAM VARAM  PARIlAHUPASAMANAM  DHAMMATEJENA SOTTHINA  NASSANTUPADDAVA SABBE  BHAYA VUPPASAMENTU TE  SAKKATVA SANGHARATANAM  OSATHAM UTTAMAM VARAM  AHUNEYYAM PAHUNEYYAM  SANGHATEJENA SOTTHINA  NASSANTUPADDAVA SABBE ROGA VUPPASAMENTU TE  礼敬于佛宝,实为无上药, 福利予人天,以佛大威力, 愿你得平安,诸忧恼消除, 诸痛苦平息。 礼敬于法宝,实为无上药, 息灭众欲火,以法大威力, 愿你得平安,诸忧恼消除, 诸怖畏平息。 礼敬于僧宝,实为无上药, 应供善款待,以僧大威力, 愿你得平安,诸忧恼消除, 诸病苦平息。  法增比丘2000 年汉译于泰国八达龙Wat Tamalai 马莱岩洞寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google....

礼敬偈 Namokaratthakam

礼敬偈 Namokaratthakam  法增比丘汉译  Namo arahato samma Sammbuddhassa mahesino Namo uttama dhammassa Svakkhatasseva tenidha  Namo mahasanghassapi Vissuddha sila ditthino Namo omatyaraddhassa Ratanattayassa sadhukam  Namo omakatitassa Tassa vatthuttayassapi Namo karappabhavena Vigacchantu upaddava  Namo karanubhavena Suvatthi hotu sabbada Namo karassa tejena Vidhimhi homi tejava 礼敬世尊,应, 正等正觉者, 礼敬至上法, 世尊所善说。  礼敬摩诃僧, 清净戒与见。 礼敬于三宝, 冠以吉祥“嗡”。  礼敬于三宝, 克服众邪魔, 以此礼敬力。 愿厄难消灭。  以此礼敬行, 愿我得安乐, 以此真礼敬, 愿诸事成就。 版权所有 BMA Publications 2012  法增比丘2012年春汉译于澳洲佛宝寺 愿众生安乐。 欢迎翻印,请先联络作者。请勿删改。 dhammavaro@163.com https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilog.com/cgi-bin/bbs/sys2/mybbs.aspx?id=0x43737400 南传佛法 http://tw.myblog.yahoo.com/dham...

孔雀护卫偈 MORA PARITTA

孔雀护卫偈 MORA PARITTA  法增比丘2012春汉译于澳洲佛宝寺  UDDESO: [PURENTAM BODHISAMBHARE NIBBATAM MORA YONIYAM YENA SAMVIHITARAKKHAM MAHASATTAM VANECARA CIRASSAM VAYAMANTAPI NEVA SAKKHIMSU GANHITAM BRAHMAMANTANTI AKKHATAM PARITANTAM BHANAMA SE.] UDETAYANCAKKHUMA EKARAJA HARISSAVANNO PATHAVIPPABHASO TAM TAM NAMASSAMI HARISSAVANNAM PATHAVIPPABHASAM TAYAJJA GUTTA VIHAREMU DIVASAM YE BRAHMANA VEDAGU SABBADHAMME TE ME NAMO TE CA MAM PALAYANTU NAMATTHU BUDDHANAM NAMATTHU BODHIYA NAMO VIMUTTANAM NAMO VIMUTTIYA IMAM SO PARITTAM KATVA MORO CARATI ESANA APETAYANCAKKHUMA EKARAJA HARISSAVANNO PATHAVIPPABHASO TAM TAM NAMASSAMI HARISSAVANNAM PATHAVIPPABHASAM TAYAJJA VIHAREMU RATTIM YE BRAHMANA VEDAGU SABBADHAMME TE ME NAMO TE CA MAM PALAYANTU NAMATTHU BUDDHANAM NAMATTHU BODHIYA NAMO VIMUTTANAM NAMO VIMUTTIYA IMAM SO PARITTAM KATVA MORO VASAMAKAPPAYI TI  前言...

四摄法与六和敬

四摄法与六和敬  法增比丘  四摄事:布施、爱语、利行、同事四种利他的行为。  在《杂阿含经》卷二十六中佛说:「何等为摄力?谓四摄事。惠施、爱语、行利、同利。」 在《杂阿含经》(大667-669)云:“何等为摄力?谓四摄事——惠施、爱语、行利、同利。……若最胜施者,谓法施;最胜爱语者,谓善男子乐闻,应时说法;行利最胜者,谓不信者能令入信、建立于信,立戒者以淨戒、悭者以施、恶智者以正智令入建立;同利最胜者,谓阿罗汉以阿罗汉、阿那含以阿那含、斯陀含以斯陀含、须陀洹以须陀洹、淨戒者以淨戒而授于彼。……若所有法,是众之所取,一切皆是四摄事。或有一取施者,或一取爱语者,或一取行利者,或一取同利者。过去世时、过去世众已有所取者,亦是四摄事;未来世众当有所取者,亦是四摄事。或一取施者,或一取爱语,或一取行利者,或一取同利。……布施及爱语,或有行利行,同利诸行生,各随其所应,以此摄世间,犹车因肛运。……以有四摄事,随顺之法故,是故有大士,德被于世间。”   又在《阿毗达磨集异门足论》卷第九解释说:(大·26·402c-403b)“四摄事者,一、布施摄事;二、爱语摄事;三、利行摄事;四、同事摄事。  “云何布施摄事?答:此中布施者,谓诸施主布施沙门及婆罗门、贫穷、苦行道、行乞者饮食、汤药、衣服、花鬘、涂散等香、房舍、卧具、灯烛等物,是名布施。复次,如世尊为手长者说:‘长者,当知诸布施中法施最胜。’是名布施。摄事者,谓由此布施于他等摄、近摄、近持、令相亲附。如是布施于他有情能等摄、能近摄、能近持、能令亲附,是故名为布施摄事。  “云何爱语摄事?答:此中爱语者,谓可喜语、可味语、舒颜平视语、远离颦蹙语、含笑前行语、先言庆慰语、可爱语、善来语——谓作是言:‘善来,具寿,汝于世事可忍、可度、安乐住不?汝于饮食、衣服、卧具及馀资缘勿有乏少。’诸如是等种种安慰、问讯语言,名善来语。此及前说,总名爱语。复次,如世尊为手长者说:‘长者,当知诸爱语中最为胜者,谓善劝导诸善男子、善女人等属耳听法,时时说法、时时教诲、时时决择。’是名爱语。摄事者,谓由此爱语于他等摄、近摄、近持、令相亲附。如是爱语于他有情能等摄、能近摄、能近持、能令亲附,是故名为爱语摄事。  “云何利行摄事?答:此中利行者,谓诸有情或遭重病、或遭厄难困苦无救,便到其所起慈愍心、...

ABHINHAPACCAVEKHANAPATHA 五法应常思维之神通偈

ABHINHAPACCAVEKHANAPATHA 五法应常思维之神通偈 (1) JARADHAMMOMHI JARAM ANATITO (Female: ANATITA) (2) BYADHIDHAMMOMHI BYADHIM ANATITO (Female: ANATITA) (3) MARANADHAMMOMHI MARANAM ANATITO (Female: ANATITA) (4) SABBEHI ME PIYEHI MANAPEHI NANABHAVO VINABHAVO (5) KAMMASSAKOMHI KAMMADAYADO (Female: KAMMADAYADA) KAMMAYONI KAMMABANDHU KAMMAPATISARANO (Female: KAMMAPATISARANA) YAM KAMMAM KARISSAMI KALYANAM VA PAPAKAM VA TASSA DAYADO (Female: DAYADA) BHAVISSAMITI EVAM AMHEHI ABINHAM PACCAVEKKHITABBAM ACIRAM VATAYAM KAYO PATHAVIM ADHISESSATI CHUDDO APETAVINNANO NIRATTHAMVA KALINGARAM ANICCA VATA SANKHARA UPPADAVAYA DHAMMINO UPPAJJITVA NIRUJJHANTI TESAM VUPASAMO SUKKHO. SABBE SATTA MARANTI CA MARIMSU CA MARISARE TATHEVAHAM MARISSAMI NATTHI ME ETTHA SAMSAYO  五法应常思维之神通偈 (现在让我们诵应常思省之文)  (1)衰老是自然的法则,我们并不能超越衰老。 (2)病苦是自然的法则,我们并不能超越病苦。 (3)死亡是自然的法则,我们并不能超越死亡。 (4)我们所拥有的一切,不论是喜欢或珍惜的,最后将会与我们背离或分散的。 (5)我们是业的主人,是自己业的继承人,由自己的业而生,是自己业的亲族,依自...

大胜吉祥偈 Maha Jaya Mangala Gatha

大胜吉祥偈 Maha Jaya Mangala Gatha 法增比丘汉译 Maha  karuniko  natho Hitaya  sabba  paninam Puretva  parami  sabba Patto  sambodhi  muttamam Etena  sacca  vajjena Hotu  me  jaya  mangalam Jayanto  bodhiya  mule Sakkyanam  nandi  vaddhano Evam  tuiham  jayo  hotu Jayassu  jaya  mangalam Sakkatva  Buddha  ratanam  Osatham  uttamam  varam  Hitam  deva  manussanam  Buddha  tejena  sotthina  Nassantu  paddava  sabbe  Dukkha    vuppa  samentu  me Sakkatva  Buddha  ratanam  Osatham  uttamam  varam  Parilahupa  s...

TIROKUDDAKANDA GĀTHĀ & ADĀSIMEADI GĀTHĀ 墙外偈 ,他为我付出偈

墙外偈 , 他为我付出偈 法增尊者汉译 ( 《 小部经 》 ) T IROKUDDAKANDA   GĀTHĀ  &   ADĀSIMEADI   GĀTHĀ ( Khuddaka Nikaya ) T IROKUDDAKANDA  GĀTHĀ T irokuddesu titthanti S andhisinghātakesu ca D vārabāhāsu titthanti Ā gantvāna sakam gharam P ahute annapānamhi K hajjabhojje upatthite Na tesam koci sarati S attānam kammapaccayā E vam dadanti ñātinam Y e honti anukampaka S ucim panitam kālena K appiyam pānabhojanam I dam vo ñatinam hotu S ukhita hontu ñātayo T e ca tattha samāgantvā Ñā tipetā samāgatā Pahute annapānamhi  S akkaccam anumodare C iram jivantu no ñāti Y esam hetu labhāma se A mhākañca katā pūjā Dā yakā ca anipphalā N a hi tattha kasi atthi G orakkhettha na vijjati V anijjā t...